
He said that he has received endless ribbing from unsympathetic friends. 最近他被朋友取笑。为什么呢?
“I was supposed to ‘Catch it, Bin it, Kill it’, but instead I’ve been shivering, shaking and spreading it,” he said. 原来,两周前他因患上猪流感而被隔离。(From The Times, August 7, 2009: Swine flu advert actor David McCusker catches... swine flu)
动词rib: (old-fashioned, informal) to laugh at sb and make jokes about them, but in a friendly way. 同义词:tease(有时是恶意取笑)
*He used to rib her mercilessly about her accent.
ribbing是名词,同样是old-fashioned, informal,不过今天的报纸上还在用。看来,不能因为词典上的说法而轻易把一些词打入冷宫。
No comments:
Post a Comment